Mihajlo Cakic: “Je veux être utile à l'équipe”
Le nouveau joueur serbe du FC “Sheriff” Tiraspol Mihajlo Cakic dans sa première interview au site officiel du club a parlé de ses impressions après le transfert dans le camp des “jaune-noir”.
Mihajlo, bonjour. Qu’en penses-tu de ton transfert au FC “Sheriff”? Est-ce un pas en avant dans ta carrière ...
Bien sûr, c’est un pas en avant. Chaque joueur veut jouer dans le FC “Sheriff”, car c’est un grand club. En Serbie, par exemple, tous respectent le FC “Sheriff”. Je suis content de signer avec ce club. Je vais travailler et me progresser.
Quelles sont tes pensées avant le début de l’Europa League?
Le FC “Sheriff” vise toujours à se qualifier dans la phase de groupes. À mon avis, nous avons de bonnes chances de le réaliser. Nous allons essayer de réjouir nos fans. Le 22 juin, nous allons apprendre le nom de notre adversaire et on commencera la préparation pour le premier match dans la League européenne.
Est-ce que tu vas jouer sur la même position à laquelle tu as joué au FC “Tiraspol”?
Lillian M. me connaît d’après mon travail dans le FC “Tiraspol”, et je suis content de continuer à travailler avec les mêmes entraîneurs. Je voudrais être utile à l’équipe sur la position où je me sens le mieux. Mais, bien sûr, si l'entraîneur dit de jouer sur une autre position, je vais le faire.
Ta position sur le terrain exige de responsabilité. Est-ce que tu as trouvé la compréhension mutuelle avec tes coéquipiers?
À mon avis, tout ira bien. Je suivais le jeu du “Sheriff” dans le championnat et je sais comment mes coéquipiers joueunt. Le premier match, qui aura lieu samdi, nous aidera à jouer avec ensemble.
Il me semble que tu n’as pas besoin de t’adapter dans l’équipe ...
On se connaît avec beaucoup de footballeurs de l’équipe, c’est pourquoi je n’ai pas beosin de m’adapter. Je me sens à l'aise dans le FC “Sheriff”.
Quelque chose n’a pas allé au FC “Zarea” de Lugansk. Est-ce que tu ne regrette pas que tu as signé avec ce club?
Pas du tout, c’était une grande expérience pour moi. Il arrive parfois que quelque chose ne va pas. C’était un nouvel entraîneur et le nouvel entraîneur apporte sa manière de jeu. Quelque chose n'a pas allé, mais c’est la vie du football et il faut s’avancer. Quand on me demande du FC “Zarea” je parle toujours en bien de ce club.
Tu parles russe presque sans accent. Comment as-tu réussi à maîtriser la langue russe tellement bien?
J’étais tout seul en Ukraine et j’ai dû apprendre le russe. Je n’avais pas de choix. À mon avis, un joueur à l'étranger doit apprendre la langue et respecter la culture du pays. Apprendre la langue – c’était le minimum que je devais faire étant arrivé à Lougansk. Il m’a fallut trois ou quatre mois pour apprendre les mots de base et les phrases nécessaire, puis je me sentais à l’aise.
Est-ce que c’est plus facile pour toi de communiquer avec les joueurs de Balkans?
Bien sur, surtout parce que je dois parfois jouer le rôle d'un interprète. Je suis heureux d’aider à mes amis. Mais je me sens à l’aise avec tous mes coéquipiers.
Service de presse du FC “Sheriff”
Mihajlo, bonjour. Qu’en penses-tu de ton transfert au FC “Sheriff”? Est-ce un pas en avant dans ta carrière ...
Bien sûr, c’est un pas en avant. Chaque joueur veut jouer dans le FC “Sheriff”, car c’est un grand club. En Serbie, par exemple, tous respectent le FC “Sheriff”. Je suis content de signer avec ce club. Je vais travailler et me progresser.
Quelles sont tes pensées avant le début de l’Europa League?
Le FC “Sheriff” vise toujours à se qualifier dans la phase de groupes. À mon avis, nous avons de bonnes chances de le réaliser. Nous allons essayer de réjouir nos fans. Le 22 juin, nous allons apprendre le nom de notre adversaire et on commencera la préparation pour le premier match dans la League européenne.
Est-ce que tu vas jouer sur la même position à laquelle tu as joué au FC “Tiraspol”?
Lillian M. me connaît d’après mon travail dans le FC “Tiraspol”, et je suis content de continuer à travailler avec les mêmes entraîneurs. Je voudrais être utile à l’équipe sur la position où je me sens le mieux. Mais, bien sûr, si l'entraîneur dit de jouer sur une autre position, je vais le faire.
Ta position sur le terrain exige de responsabilité. Est-ce que tu as trouvé la compréhension mutuelle avec tes coéquipiers?
À mon avis, tout ira bien. Je suivais le jeu du “Sheriff” dans le championnat et je sais comment mes coéquipiers joueunt. Le premier match, qui aura lieu samdi, nous aidera à jouer avec ensemble.
Il me semble que tu n’as pas besoin de t’adapter dans l’équipe ...
On se connaît avec beaucoup de footballeurs de l’équipe, c’est pourquoi je n’ai pas beosin de m’adapter. Je me sens à l'aise dans le FC “Sheriff”.
Quelque chose n’a pas allé au FC “Zarea” de Lugansk. Est-ce que tu ne regrette pas que tu as signé avec ce club?
Pas du tout, c’était une grande expérience pour moi. Il arrive parfois que quelque chose ne va pas. C’était un nouvel entraîneur et le nouvel entraîneur apporte sa manière de jeu. Quelque chose n'a pas allé, mais c’est la vie du football et il faut s’avancer. Quand on me demande du FC “Zarea” je parle toujours en bien de ce club.
Tu parles russe presque sans accent. Comment as-tu réussi à maîtriser la langue russe tellement bien?
J’étais tout seul en Ukraine et j’ai dû apprendre le russe. Je n’avais pas de choix. À mon avis, un joueur à l'étranger doit apprendre la langue et respecter la culture du pays. Apprendre la langue – c’était le minimum que je devais faire étant arrivé à Lougansk. Il m’a fallut trois ou quatre mois pour apprendre les mots de base et les phrases nécessaire, puis je me sentais à l’aise.
Est-ce que c’est plus facile pour toi de communiquer avec les joueurs de Balkans?
Bien sur, surtout parce que je dois parfois jouer le rôle d'un interprète. Je suis heureux d’aider à mes amis. Mais je me sens à l’aise avec tous mes coéquipiers.
Service de presse du FC “Sheriff”